Aucune traduction exact pour احتمالية التحول

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe احتمالية التحول

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Se señaló que no existía una medida preventiva única capaz de reducir por sí sola la posibilidad de que las municiones se transformaran en restos explosivos de guerra.
    ولوحظ أنه لا توجد أي تدابير وقائية تكفي في ذاتها للحد من احتمال تحول الذخائر إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
  • Existe un verdadero riesgo de que, al aplicar el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio de la OMC, las exigencias ambientales y sanitarias sean convertidas en barreras técnicas al comercio.
    ثمة خطر حقيقي يكمن في احتمال تحول المتطلبات البيئية والصحية إلى قيود تقنية على التجارة مع تنفيذ اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالقيود الفنية على التجارة.
  • En ese empeño, los Estados Partes procuran reducir a un mínimo el riesgo humanitario de que estas municiones se transformen en restos explosivos de guerra.
    وتسعى الدول الأطراف، بقيامها بذلك، إلى التقليل إلى الحد الأدنى من احتمال تحوّل هذه الذخائر إلى متفجرات من مخلفات الحرب، مع ما لذلك من خطر على الإنسان.
  • Por lo tanto, las municiones de racimo deben ser técnicamente fiables para reducir en la mayor medida posible la incidencia de municiones sin estallar peligrosas.
    وبالتالي، يجب أن تكون الذخائر العنقودية موثوقة من الناحية التقنية للتقليل إلى أقصى حد ممكن من احتمال تحولها إلى قذائف خطرة لم تنفجر.
  • Si la capacidad de explotación de los buques pesqueros excede del nivel sostenible, la actividad pesquera deja de ser sostenible y puede llegar a convertirse en una actividad ilícita.
    وعندما تـتـجاوز قدرة أساطيل الصيد على جني أحد الموارد المستوى المستدام، فـإن ذلك يسفـر عن نشاط صيد غير مستدام ينـطوي على احتمال التحول إلى نشاط صيد غير مشروع.
  • Sí se señala que, a la larga, podría resultar imposible habitar en algunos pequeños Estados insulares en desarrollo, pero todas las disposiciones de la Declaración de Barbados están encaminadas a promover la sostenibilidad.
    وهناك إشارة إلى احتمال تحول الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى مناطق غير مأهولة، غير أن أحكام الإعلان موجهة كلها نحو تعزيز التنمية المستدامة(18).
  • No obstante, a corto plazo, el Reino Unido está empeñado en mejorar los aspectos técnicos de sus submuniciones para reducir la posibilidad de que se transformen en restos explosivos de guerra.
    إن المملكة المتحدة ملتزمة، مع ذلك، بتحسين الجوانب الفنية لذخائرها الصغيرة في الأجل القصير لتقليل احتمال تحول تلك الذخائر إلى مخلفات حرب قابلة للانفجار.
  • El examen de la fiabilidad de las municiones existentes y almacenadas debe ser parte de toda medida preventiva ideada para reducir la posibilidad de que las municiones, incluidas las submuniciones, se transformen en REG.
    وينبغي أن يكون اختبار موثوقية الذخائر الموجودة والمخزنة جزءاً من أية تدابير وقائية يراد بها الحد من احتمال تحول الذخائر، بما فيها الذخائر الفرعية، إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
  • Recuerdo estar paranoico con que el condón se rompiera... ...y me contagiara de SIDA y todos pensaran que era escoria.
    أستطيع تذكر ارتيابي الشديد بشأن عدم ارتداء العازل الذكري واحتمال إصابتي بالإيدز وتحولي في نظر الجميع إلى حثالة
  • Los humedales y asentamientos quedan excluidos de las presentes metodologías por dos motivos: las metodologías para los humedales aún están en fase de desarrollo y, con el estado actual de los conocimientos, todavía no es posible hacer simplificaciones; la conversión de asentamientos o humedales en bosques es improbable por varias razones, entre ellas los efectos sociales y ambientales que esa conversión puede tener.
    لا تشمل المنهجيات الحالية الأراضي الرطبة والمستوطنات لسببين: أولهما أن المنهجيات اللازمة للأراضي الرطبة لا تزال قيد الإعداد، وبالنظر إلى مستوى المعرفة، فليس بالإمكان التوصل بعد إلى مرحلة التبسيط؛ وثانيهما قلة احتمال حدوث تحولات من المستوطنات أو الأراضي الرطبة إلى الغابات لأسباب عدة منها الآثار الاجتماعية والبيئية المترتبة عليها.